Month: April 2012

Playa Guibia, Santo Domingo - Dominican Republic.
Read More
‘Toy al coger la loma

‘Toy al coger la loma

Literal translation: I’m about to hike the mountain Meaning: I’m at the end of my rope. I’m getting desperate, losing patience.  Significado: “estoy al coger la loma”: desesperarse, estar a punto de perder los estribos. Use: general, colloquial Similar idiom: “Estoy al coger el monte”.
Read More
Ta’ para’o

Ta’ para’o

Literal translation: to be standing Meaning: to be financially secure or arrive to a place of prosperity. Significado: “estar parado”: tener dinero, tener seguridad financiera Use: colloquial, general
Read More
Salto de Aguas Blancas, Constanza - República Dominicana Aguas Blancas Waterfall, Constanza - Dominican Republic
Read More
Un maíz

Un maíz

Literal translation: a cob of corn Meaning: used to refer to something that is easily done or accomplished (i.e. homework, a test, etc.) Significado: fácil de hacer o alcanzar (ejemplo, un examen o una tarea) Uso: colloquial, urban
Read More
Lo que está pa’ ti, ta’ pa’ ti.

Lo que está pa’ ti, ta’ pa’ ti.

Literal translation: what’s for you is for you Meaning: no one will take away what is meant for you . This is a reference to the belief in destiny and that one should not fret about losing something or someone. Significado: “lo que está para ti, está para ti”: nadie le quitará lo que en verdad le pertenece. Señala una creencia en el destino. Use: colloquial, urban
Read More
Playa de Arena Gorda, Bávaro - Dominican Republic.
Read More
No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.