urban language

“Hacerse el chivo loco”

“Hacerse el chivo loco”

Literal translation: to play the crazy goat Meaning: to pretend one is unaware that something is happening; to pretend one forgot a commitment or a promise; to take it in stride Significado: fingir que uno no sabe algo; fingir que uno ha olvidado una promesa o compromiso; asumir una actitud de indiferencia Use: colloquial
Read More
Subir lo’ vidrio’

Subir lo’ vidrio’

Literal translation: to raise the car window (to someone) Meaning: to leave, finish a conversation or announce that you’ll be ignoring someone Significado ¨te subí lo vidrio¨: irse, terminar una conversación o anunciarle a alguien que va a ser ignorado Use: colloquial, urban
Read More
No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.