Articulos en español

Articulos en espanol. Post that are in, or contain Spanish.

Tirar tela

Tirar tela

Literal translation: to throw fabric. Meaning: to wear new clothing, or to have a large wardrobe. Significado: vestir ropa nueva, or tener un closet con mucha ropa nueva. Use: colloquial, general. Example: Fulanito está tirando tela! Ay míralo.
Read More
¡Ahí si hay!

¡Ahí si hay!

Literal translation: now, there it is! Meaning: that person is the real deal, that person is of value, is good looking or has the goods. I like that person. Significado: dícese de una persona que a usted le agrada (no en el sentido romántico), a quien usted considera de valor, se ve bien o de quien usted aprueba. Use: colloquial
Read More
Tumba polvo

Tumba polvo

Literal translation: duster Meaning: Much like “lava saco”, said of a person who kisses up to or likes to butter someone up expecting favors in return. Significado: Como el refrán “lava saco”, dícese de una persona que adula a otro en busca de favores futuros. Use: general, colloquial
Read More
Lava saco

Lava saco

Literal translation: suit washer Meaning: said of a person who kisses up to someone in a position of authority. Significado: se dice de la persona que adula a alguien que tiene una posición de autoridad o importancia. Use: general, colloquial
Read More
Plátano maduro no vuelve a verde

Plátano maduro no vuelve a verde

Literal translation: a ripe plantain won’t go back to green. This idiom is rooted in a merengue song by the same title made popular in the 80’s by Nelson Cordero “El Varón”. The entire phrase goes “a green plantain won’t go back to green, and time that’s gone won’t come back”. Meaning: time wasted is gone, seize the moment, or don’t dwell on the past. Significado: no pierdas el tiempo, vive el momento, o no te aferres al pasado. Uso: general
Read More
Recién nacidos: rituales y supersticiones

Recién nacidos: rituales y supersticiones

Una de mis primas acaba de tener gemelas idénticas. Dos perlitas dulcísimas (que Dios se las bendiga!). Hoy las fui a visitar y antes de ir ya me estaban advirtiendo: si tengo la menstruación no puedo cargarlas si he cogido sereno tampoco si les tiro un piropo debo decir "Que Dios las bendiga" o les cae mal de ojo si de casualidad les da hipo, debo ponerles un hilito con saliva en la frente Ok, voy preparada con las informaciones necesarias para conocer a mis primitas y cuando llego me informan de que a las bebas las van a "ensalmar"…
Read More
Hambre que espera hartura no es jambre

Hambre que espera hartura no es jambre

Hay un decir dominicano que "hambre que espera hartura no es jambre". Lo cual puede significar que el que mucha hambre tiene se conforma con cualquier cosa. Ahora bien, cómo se define el hambre y cuántos tipos de hambre hay? En la República Dominicana hay varios tipos de hambre. He aquí mi historia: Mi hermana y yo salimos de una tienda y estábamos "lubias" del hambre, por lo cual nos dirigimos a la fritura más cercana. Allá nos encontramos con dos chicos que tenían un "hambre de cuadritos" y procedimos a contar y definir todos los tipos de hambre: Hambre…
Read More
Como curar una mamajuana

Como curar una mamajuana

La mamajuana es una bebida tradicional de la República Dominicana preparada con palos y hierbas medicinales. La misma se mezcla con alcohol y se usa para la recreación o para curar achaques de salud que varían según los palos que se incluyan en el brebaje. Originally posted at www.Remolacha.net Como muchos saben, hay que curar las hierbas para calmar cualquier amargura o impurezas que podrían ser encontradas en la hierbas. Cure el brebaje usando ron o vino blanco de baja calidad (barato) durante por lo menos 24 horas. 1. Llene botella de ron, barato, ginebra, o vino blanco. 2. Permita…
Read More
No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.