Literal translation: a ripe plantain won’t go back to green. This idiom is rooted in a merengue song by the same title made popular in the 80’s by Nelson Cordero “El Varón”. The entire phrase goes “a green plantain won’t go back to green, and time that’s gone won’t come back”.

Meaning: time wasted is gone, seize the moment, or don’t dwell on the past.

Significado: no pierdas el tiempo, vive el momento, o no te aferres al pasado.

Uso: general

Platano maduro no vuelve a verde.

Pin It on Pinterest

Share This

Share this! - Comparte!

Let your friends know about this post.

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE