Literal translation: paper juggler

Meaning: said of a person, in this case a woman, who pretends to do busy work when people in a position of authority are around but does nothing when they go away. Pretender, hypocrite. Also, person who promises but does not deliver.

Significado: se dice de la persona (en este caso una mujer) que finge trabajar o esforzarse cuando sus jefes o superiores están cerca, pero quien en realidad no hace nada cuando ellos se van. Persona que finge, hipócrita. También, persona que promete pero no cumple.

Use: colloquial

Example: Fulanita si es papelera. Se pasa el día durmiendo y cinco minutos antes de que llegue el esposo se va para la cocina y le dice que se la pasó trabajando todo el día. (Fulanita is a paper juggler. She sleeps all day. Five minutes before her husband comes home, she heads to the kitchen and tells him she worked all day.)

Pin It on Pinterest

Shares
Share This

Share this! - Comparte!

Let your friends know about this post.

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE